2014.11.11.落ち葉と長い秋/Dead leaves and long autumn
時間を掛けて
舞い続けます。
午後3時。
夕刻と呼ぶには
少しばかり早いものの
暮れ始めるには
決して遅くない。
そんな風に感じられる
つるべ落としの午後は
少しだけ雲が出て
早くも日暮れを予感させます。
枝一杯の葉を
木々が一斉に落とせば
風に乗って舞い
辺りを埋める勢い。
こんな風景が
久しく続くと
木々も衣替えのタイミングを
図りかねているみたいですね。
変化する気候に
じっくりと向き合って
移り行く風景に
そっと思いを重ねます。
Take time
I continue dancing.
3:00 p.m.
To call it an evening
Of an only slightly early thing
To begin to go down
It is not late at all.
It is felt like that
The afternoon of the well bucket last joke
A cloud appears only a little and
I let nightfall have a foreboding early.
A leaf of one cup of branch
If trees drop it all at once
I dance to wind
Force to fill the area.
Such a scenery
When I follow for a long time
As for the trees a timing of the change of dress
I do not seem to be able to guess it.
For a climate to change
Face each other slowly and carefully
In changing scenery
I repeat thought quietly.
舞い続けます。
午後3時。
夕刻と呼ぶには
少しばかり早いものの
暮れ始めるには
決して遅くない。
そんな風に感じられる
つるべ落としの午後は
少しだけ雲が出て
早くも日暮れを予感させます。
枝一杯の葉を
木々が一斉に落とせば
風に乗って舞い
辺りを埋める勢い。
こんな風景が
久しく続くと
木々も衣替えのタイミングを
図りかねているみたいですね。
変化する気候に
じっくりと向き合って
移り行く風景に
そっと思いを重ねます。
* * * * *
Take time
I continue dancing.
3:00 p.m.
To call it an evening
Of an only slightly early thing
To begin to go down
It is not late at all.
It is felt like that
The afternoon of the well bucket last joke
A cloud appears only a little and
I let nightfall have a foreboding early.
A leaf of one cup of branch
If trees drop it all at once
I dance to wind
Force to fill the area.
Such a scenery
When I follow for a long time
As for the trees a timing of the change of dress
I do not seem to be able to guess it.
For a climate to change
Face each other slowly and carefully
In changing scenery
I repeat thought quietly.
* * * * *
タグ:銀の匙
コメント 0