2015.8.31.駆け足で/At a run
季節を追えば
流れます。
午後6時。
繰り返し訪れた
雨の恵みを受けて
暑さを過ぎた草たちが
瑞々しく茂っています。
涼を孕んだ風が吹けば
揃って頭を揺らし
暦に追いつくかのように
次の季節を語り出します。
If I pursue a season
I drift.
6:00 p.m.
I came repeatedly
Receive a rainy blessing
The grass which was over heat
It is fresh and young and grows thick.
If the wind that was fraught with cool air blows
I shake a head all together
As if I catch up with a calendar
I begin to talk about the next season.
流れます。
午後6時。
繰り返し訪れた
雨の恵みを受けて
暑さを過ぎた草たちが
瑞々しく茂っています。
涼を孕んだ風が吹けば
揃って頭を揺らし
暦に追いつくかのように
次の季節を語り出します。
* * * * *
If I pursue a season
I drift.
6:00 p.m.
I came repeatedly
Receive a rainy blessing
The grass which was over heat
It is fresh and young and grows thick.
If the wind that was fraught with cool air blows
I shake a head all together
As if I catch up with a calendar
I begin to talk about the next season.
* * * * *
新品価格 |
コメント 0